Motorhome Facts :: View topic - Translations french to english using babelfish
Sponsor this forum
>> Welcome to Motorhome Facts! You are a Guest, please Join now to allow full access to the website and be part of our community. You can register by clicking the "Click Here to create an account " link at the top left of the page under our Logo
Latest News
Translations french to english using babelfish
Posted: Fri Aug 22, 2008 11:13 pm
SidT
Joined: May 09, 2005
Posts: 1634
MH: Hymer Classic B544
Location: Wirral. North West England
Status: Offline
A number of people have recommended Babelfish, I have never had any success with Babelfish I.E This is a translation from a description of an aire in Camping-car .com. this is just an example but not a lot of use.
French. bruillant le feu tricolore d'un gros boulevard 2X2voies est a 10 metres
English bruillant tricolour fire d' a large boulevard 2X2voies has 10 bills of quantities.
Cheers Sid
The following members of MHF thanked SidT for this posting
Posted: Fri Aug 22, 2008 11:18 pm
olley
Campsite DB Admin
Joined:
Posts: 3504
MH: Winnebago Brave
Location: ipswich
Status: Offline
Hi Sid, I always use Google translate, it better than bablefish IMHO, heres what it made of that sentance:
Only registered users can see links on our ForumJoin Now or Login
bruillant the traffic lights of a major boulevard 2X2 tracks is a 10 metres
Olley
______________________________________________________________ If you have a problem you canīt fix its because your hammerīs not big enough
The following members of MHF thanked olley for this posting
Posted: Fri Aug 22, 2008 11:24 pm
SidT
Joined: May 09, 2005
Posts: 1634
MH: Hymer Classic B544
Location: Wirral. North West England
Status: Offline
Hi Olley. Thats a lot nearer and better than Babelfish.
Do you just put "translate" in the google search.
Cheers Sid
The following members of MHF thanked SidT for this posting
Posted: Fri Aug 22, 2008 11:44 pm
olley
Campsite DB Admin
Joined:
Posts: 3504
MH: Winnebago Brave
Location: ipswich
Status: Offline
Hi Sid, yes. I did separate 2x2 from voies though.
Olley
______________________________________________________________ If you have a problem you canīt fix its because your hammerīs not big enough
The following members of MHF thanked olley for this posting
hi
Posted: Sat Aug 23, 2008 12:05 am
Bessie560
Joined: Jul 09, 2006
Posts: 347
MH: Bessie560
Status: Offline
hi not sure the original French is correct eg brulliant
Barry
The following members of MHF thanked Bessie560 for this posting
Howlers
Posted: Sat Aug 23, 2008 8:55 am
Bessie560
Joined: Jul 09, 2006
Posts: 347
MH: Bessie560
Status: Offline
Having worked in France and taught the languages for 30+ years I wouldn't trust any translation software!
Beware of using words like do and get when translating into French
One boy once tried to send a latter to a penfriend and put in
Do you love riding on your bike like me and got
Faites vous amour sur velo comme moi =
Do you make love whilst riding you bike like me
My brother wrote a letter to a really old war hero
I hope you are keeping well
and got the French which meant I hope you aren't going mouldy!
ALWAYS translate back the other way to make sure what you've got makes sense
The following members of MHF thanked Bessie560 for this posting
SidT
Posted: Sat Aug 23, 2008 9:40 am
SidT
Joined: May 09, 2005
Posts: 1634
MH: Hymer Classic B544
Location: Wirral. North West England
Status: Offline
Hi Bessie560. Thanks for the warning, I have not used any translation software before and now I don't think I will bother.
Sid
The following members of MHF thanked SidT for this posting
Translations
Posted: Sat Aug 23, 2008 9:56 am
Bessie560
Joined: Jul 09, 2006
Posts: 347
MH: Bessie560
Status: Offline
I don't mind dealing with any langs probs that people have
Barry
The following members of MHF thanked Bessie560 for this posting
Motorhome Facts Forum Index -> Computer Help
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum You cannot attach files in this forum You cannot download files in this forum
All times are GMT + 1 Hour
Page 1 of 1